До дня іменин Вселенського Патріарха Варфоломія вийшов друком переклад українською книжки Іоана Хрисавгіса «Варфоломій: Апостольська місія. Пророче бачення»

До дня іменин Вселенського Патріарха Варфоломія вийшов друком переклад українською книжки Іоана Хрисавгіса «Варфоломій: Апостольська місія. Пророче бачення»

  • Категорія запису:Новини

Книга Іоана Хрисавгіса про Вселенського Патріарха «Варфоломій: апостольська місія, пророче бачення» містить як спогади самого автора, так і нариси про нього від найрізноманітніших публічних осіб, зокрема й нинішнього Президента США Джозефа Р. Байдена.

Передмову до видання книги англійською підготував Його Святість Папа Франциск, українською ‒ Блаженніший Епіфаній, Митрополит Київський і всієї України, Глава Православної Церкви України.

Оригінальне видання книги англійською побачило світ у 2016 році в США. Українське видання підготувало видавництво «Дух і літера» (перекладачка та випускова редакторка — Лідія Лозова). До нього включена інформація про події після 2016 року, зокрема, створення Православної Церкви України та вручення Томосу, додаткові історичні та географічні примітки. «Відкрийте для себе цю людину і відчуйте її палку любов до Бога, Церкви та світу,» ‒ запрошує читача «Дух і літера» до знайомства з постаттю Варфоломія.

Перша презентація видання відбулася 11 червня – у день іменин Патріарха Варфоломія ‒ в офіційній резиденції Предстоятеля Православної Церкви України. Захід організували спільно Православна Церква України, Державна служба України з етнополітики та свободи совісті й видавництво «Дух і літера». Участь узяли релігійні, громадські та державні діячі, представники посольств іноземних держав в Україні, науковці.

До відзначення цієї особливої події приєдналися, зокрема, Глава і Отець Української Греко-Католицької Церкви Верховний архієпископ Києво-Галицький Блаженніший Святослав; правлячий єпископ Київсько-Житомирської дієцезії Римсько-Католицької Церкви в Україні Віталій Кривицький; єпископ Команський, екзарх Вселенського Патріарха в Києві Михаїл; заступник Міністра закордонних справ Василь Боднар; в.о. Президента Києво-Могилянської академії Олександра Гуменна; Голова Біблійного товариства Григорій Комендент; Голова Правління громадської організації «Інститут релігійної свободи» Олександр Заєць; посол Аргентини в Україні Елена Л. Мікусінські; тимчасово повірена посольства Греції Ісміні Панагопулу; директор Національного заповідника «Софія Київська» Неля Куковальська та інші гості. Модерував захід Костянтин Сігов ‒ відомий український інтелектуал, директор видавництва «Дух і літера», консультант з питань релігії та стратегічного планування ДЕСС.

Звертаючись до учасниць й учасників зустрічі, Голова ДЕСС Олена Богдан зазначила:

«Сьогодні в різних куточках світу відзначають іменини Вселенського Патріарха Варфоломія. Відзначають не тому, що мусять. Це поклик серця через відчуття спільності поглядів і спільності прагнень. Для когось ця спільність відчувається у відкритості до іншого й готовності пізнати іншого, у готовності бути пліч-о-пліч. Ми знаємо, що Патріарх Варфоломій дуже уважно ставиться до можливості міжрелігійного, міжконфесійного спілкування, і спільна молитва з людьми найрізноманітніших віросповідань — це те, що постійно присутнє на шляху його служіння. Можливо, для когось іншого той резонанс, через який сьогодні приєднуються до цього свята, полягає в турботі про довкілля. Ми знаємо численні зусилля Патріарха, спрямовані на те, щоб зберегти нашу планету від тих екологічних бід, які постійно насуваються на наш прекрасний світ. Для когось іншого це може бути і відчуттям щирості, відкритості й невимушеності, яке пов’язано з його шляхом служіння. У цій чудовій книжці є гарна цитата, коли Патріарх пропонує звертатися до нього просто Варфоломій, попри його титул. Відчуття, що не такі важливі титули, а важливі ті ідеї та поклик серця, який несе людина на шляху свого служіння, — це ще один аспект того, що приваблює людей об’єднати свої зусилля у відзначенні цього дня…

У передмові до цього видання від його Святості Папи Франциска є такі слова: «Ми переконані, що покликані працювати над розбудовою нової цивілізації любові й солідарності». Саме прагнення любові й солідарності зібрало нас разом на сьогоднішній зустрічі та об’єднало зусилля в підготовці цього видання…

Надзвичайно приємно бачити практичне втілення гасла Європейського Союзу: «United in diversity» (єдині в розмаїтті) як у сьогоднішній зустрічі, так і в цій книжці.

Усі ми прийшли до цього світу зокрема для того, щоби пізнати іншого. Це велика радість, коли ми справді можемо відкрити для себе світ іншої людини, іншої конфесії та об’єднати наші зусилля в розбудові нової цивілізації любові й солідарності».

З обраними цитатами учасників заходу можна ознайомитись в дописі про презентацію на сайті «Нової бібліотеки Софії-Мудрості».

На згадку про подію всі гості розписалися на одному пам’ятному примірнику, який зберігатиметься у видавництві “Дух і літера”.

Фото: о. Андрій Сидор, Олександра Коваленко